A Takeda (TOKYO:4502/NYSE:TAK) anunciou hoje que seu Conselho de Administração proporá dois novos candidatos para atuar como diretores externos independentes na 146.a assembleia ordinária dos acionistas de 29 de junho de 2022. Os novos candidatos, Kimberly A. Reed e John Maraganore que – se aprovados – ingressarão no Conselho de Administração em 29 de junho sucederão Toshiyuki Shiga e Shiro Kuniya, que anunciaram intenção de se aposentar. Além disso, Masami Iijima, se aprovado pelos acionistas, será nomeado novo presidente das reuniões do Conselho, sucedendo Masahiro Sakane, que também se aposentará. O Conselho proporá a reeleição de todos os seus outros membros.
“Agradeço a Masahiro por seu trabalho coo presidente das reuniões do Conselho. A transformação da Takeda e seu sucesso atual são, em grande parte, consequência de sua liderança. Estou certo de que Masami, se aprovado como membro do Conselho, presidirá a nossa reunião do Conselho de forma muito eficaz”, disse Christophe Weber, diretor representante, presidente e CEO da Takeda. “Também agradeço a Toshiyuki e Shiro por suas valiosas contribuições para a Takeda. Estou ansioso pelo ingresso de Kimberly Reed e John Maraganore no Conselho.”
Masahiro Sakane, presidente do Comitê de Indicações, comentou: “A Takeda está se esforçando para desenvolver ainda mais sua governança. Queremos continuar progredindo no que diz respeitoàdiversidade do Conselho, tanto quanto ao gênero quanto às nacionalidades, ao mesmo tempo em que garantimos uma boa representação das partes interessadas japonesas e internacionais, sem expandir mais o Conselho”.
Kimberly A. Reed recentemente foi presidente do Conselho de Administração, presidente e diretor executivo do Banco de Importação e Exportação dos Estados Unidos (Export-Import Bank of the U.S, EXIM), a agência oficial de crédito para exportação de US$ 135 bilhões, onde trabalhou para ajudar empresas a obter sucesso no competitivo mercado global. Anteriormente, ela foi presidente da International Food Information Council Foundation, onde se concentrou em questões relacionadas a agricultura, nutrição e saúde; Conselheira Sênior dos secretários do Tesouro dos EUA Henry Paulson e John Snow; diretora executivo do Community Development Financial Institutions Fund; e consultora jurídica de três comitês do Congresso dos EUA, onde trabalhou em supervisão e investigações. A Sra. Reed atualmente tem assento no Conselho de Administração da Momentus (NASDAQ: MNTS) e é membro distinto (Distinguished Fellow) do Conselho de Competitividade. Reconhecida como uma das 100 mulheres líderes em ciência, tecnologia, engenharia e matemática (science, technology, engineering and mathematics, STEM), a Sra. Reed participou do Conselho de várias organizações sem fins lucrativos, incluindo a Associação Alzheimer, e é membro do Conselho de Relações Exteriores e da Faculdade de Saúde Pública Bloomington Dean’s Alliance, da Universidade de Indiana. Ela detém o título de juris doctor pela Faculdade de Direito da Universidade da Virgínia Ocidental e bacharelados em biologia e Administração Pública pela Faculdade Wesleyana da Virgínia Ocidental e é diretora certificada pela Associação Nacional de Diretores Corporativos (National Association of Corporate Directors, NACD).
A Sra. Reed comentou: “É uma honra ser candidata a um assento no Conselho de Administração da Takeda neste momento significativo da orgulhosa história da empresa. Tenho um profundo respeito pela forte liderança da Takeda nas ciências biofarmacêuticas, por seu crescimento com base em valores e sustentabilidade. Fico muito satisfeita de ter a oportunidade de contribuir para o cumprimento da promessa da Takeda de uma saúde melhor e tratamentos que mudam a vida das pessoas em todo o mundo”.
John Maraganore, Ph.D., é um executivo pioneiro, com mais de três décadas de experiência no setor farmacêutico. Ele foi diretor executivo e diretor da Alnylam Pharmaceuticals por quase 20 anos e se aposentou no fim de 2021. De junho de 2017 a maior de 2019, foi presidente da Organização do Setor de Biotecnologia (Biotechnology Industry Organization, BIO). Antes de ingressar na Alnylam, o Dr. Maraganore foi executivo e membro da equipe executiva da Millennium Pharmaceuticals, Inc. Anteriormente, foi diretor de biologia molecular e de mercado e desenvolvimento de negócios da Biogen, Inc. Na Biogen, ele inventou e liderou a descoberta e o desenvolvimento da bivalirudina para injeção. O Dr. Maraganore tem Ph.D. e mestrados em bioquímica e biologia molecular pela Universidade de Chicago.
O Dr. Maraganore comentou: “Admiro a jornada de transformação da Takeda em uma das empresas farmacêuticas líderes globais e, se aprovado, espero trabalhar ao lado dos outros membros do Conselho para apoiar a missão da empresa de oferecer medicamentos revolucionários por meio de suas destacadas capacidades científicas e comerciais”.
Candidatos a diretores que não são membros do Comitê de Auditoria e Supervisão
Nome | Categoria | Função prevista | |
Christophe Weber | Interno | Existente | Diretor representante, |
Masato Iwasaki | Interno | Existente | Diretor representante, Assuntos Gerais do Japão |
Andrew Plump | Interno | Existente | Diretor, presidente, Pesquisa e Desenvolvimento |
Constantine Saroukos | Interno | Existente | Diretor, diretor financeiro |
Olivier Bohuon | Externo | Existente | Externo |
Jean-Luc Butel | Externo | Existente | Externo |
Ian Clark | Externo | Existente | Externo |
Steven Gillis | Externo | Existente | Externo |
Masami Iijima | Externo | Novo | Diretor externo, presidente da reunião do Conselho |
John Maraganore | Externo | Novo | Externo |
Michel Orsinger | Externo | Novo | Externo |
Candidatos a diretores que são membros do Comitê de Auditoria e Supervisão
Nome | Categoria | Função prevista | |
Koji Hatsukawa | Externo | Existente | Diretor externo, presidente do Comitê de Auditoria e Supervisão a ser confirmado pelos membros do Conselho de Normas Contábeis (Accounting Standards Council) |
Emiko Higashi | Externo | Existente | Diretor externo, membro do Comitê de Auditoria e Supervisão |
Yoshiaki Fujimori | Externo | Novo | Diretor externo, membro do Comitê de Auditoria e Supervisão |
Kimberly A. Reed | Externo | Novo | Diretor externo, membro do Comitê de Auditoria e Supervisão |
[Observação: A indicação de membros para o Comitê Nomeação e Remuneração para o próximo mandato será discutida e determinada na reunião do Conselho de Administração de 29 de junho, a ser realizada após a 146a Assembleia Geral Ordinária dos Acionistas.]
Sobre a Takeda
A Takeda é uma líder biofarmacêutica global, fundamentada em valores e orientada para P&D, com sede no Japão, comprometida em descobrir e oferecer tratamentos que transformam a vida das pessoas, guiada por nosso compromisso com os pacientes, nossos funcionários e o planeta. A Takeda concentra suas iniciativas de P&D em quatro áreas terapêuticas: Oncologia, Doenças Genéticas Raras e Hematologia, Neurociência e Gastroenterologia (GI). Também realizamos investimentos em P&D voltados para terapias derivadas de plasma e vacinas. Estamos nos concentrando no desenvolvimento de medicamentos altamente inovadores que contribuem para fazer a diferença na vida das pessoas ao avançar a fronteira de novas opções de tratamento e potencializar nosso mecanismo aprimorado de P&D colaborativo e capacidades para criar uma linha de produtos robusta e de modalidade diversa. Nossos funcionários estão comprometidos em melhorar a qualidade de vida para pacientes, trabalhando com parceiros em cuidados de saúde em aproximadamente 80 países e regiões. Para mais informações, visite https://www.takeda.com.
Aviso importante
Para os fins deste comunicado, “comunicadoàimprensa” se refere a este documento, qualquer apresentação verbal, qualquer sessão de perguntas e respostas e qualquer material escrito ou verbal discutido ou distribuído pela Takeda Pharmaceutical Company Limited (a “Takeda”) com relação a este comunicado. Este comunicadoàimprensa (incluindo instruções verbais e qualquer pergunta e resposta relacionada a ele) não tem a finalidade e não constitui, não representa nem faz parte de qualquer oferta, convite ou solicitação de oferta de compra ou aquisição, subscrição, troca, venda ou alienação de títulos ou solicitação de voto ou aprovação em qualquer jurisdição. Nenhuma ação ou outro título está sendo oferecido ao público por meio deste comunicadoàimprensa. Nenhuma oferta de títulos deve ser realizada nos Estados Unidos, exceto de acordo com o registro sob a Securities Act (Lei de Títulos e Valores Mobiliários) de 1933 dos Estados Unidos, conforme alterada, ou de acordo com uma isenção relacionada. Este comunicadoàimprensa está sendo oferecido (juntamente com qualquer outra informação que possa ser fornecida ao destinatário) com a condição de ser utilizado pelo destinatário apenas para fins informativos (e não para avaliação de qualquer investimento, aquisição, alienação ou qualquer outra transação). A não conformidade com essas restrições pode constituir violação das leis de títulos e valores mobiliários aplicável.
As empresas em que a Takeda direta ou indiretamente detém investimentos são entidades separadas. Neste comunicadoàimprensa, o termo “Takeda” é algumas vezes usado por conveniência em referênciasàTakeda e a suas subsidiárias em geral. Da mesma forma, as palavras “nós”, “nosso/nossa” e “nossos/nossas” são também usadas para se referir a subsidiárias em geral ou a quem trabalha para elas. Essas expressões são também usadas onde não há finalidade útil na identificação da empresa ou das empresas em particular.
Declarações prospectivas
Este comunicadoàimprensa e qualquer material distribuído em conexão com este comunicado pode conter declarações prospectivas, convicções ou opiniões sobre os negócios futuros, a posição futura e os resultados de operações da Takeda, incluindo estimativas, previsões, metas e planos da Takeda. Entre outras, as declarações prospectivas geralmente incluem palavras como “metas”, “planos”, “acredita”, “espera”, “continua”, “visa”, “pretende”, “garante”, verbos marcadores de futuro, possibilidade, probabilidade, dever, “prevê” “estima”, “projeta” ou expressões semelhantes e suas negativas. Essas declarações prospectivas baseiam-se em suposições sobre muitos fatores importantes, incluindo os seguintes, que podem levar os resultados reais a divergir significativamente daqueles expressos ou implícitos nas declarações prospectivas: as circunstâncias econômicas que cercam os negócios globais da Takeda, incluindo condições econômicas gerais no Japão e nos Estados Unidos; pressões e desenvolvimentos competitivos; alterações nas leis e regulamentos aplicáveis, incluindo reformas globais de saúde; desafios inerentes ao desenvolvimento de novos produtos, incluindo a incerteza do sucesso clínico e as decisões das autoridades regulatórias e o tempo para isso; incerteza de sucesso comercial para produtos novos e existentes; dificuldades de fabricação ou atrasos; flutuações nas taxas de juros e de câmbio; reclamações ou preocupações relacionadasàsegurança ou eficácia de produtos comercializados ou candidatos a produtos; o impacto de crises na saúde, como a pandemia do novo coronavírus, na Takeda e em seus clientes e fornecedores, incluindo governos estrangeiros nos países em que a Takeda opera, ou em outros aspectos de seus negócios; o momento e o impacto dos esforços de integração pós-fusão com empresas adquiridas; a capacidade de alienar ativos que não são essenciais para as operações da Takeda e o momento de qualquer desinvestimento(s); e outros fatores identificados no relatório anual mais recente da Takeda no formulário 20-F e outros relatórios da Takeda arquivados na U.S. Securities and Exchange Commission (Comissão de Valores Mobiliários dos EUA), disponíveis no site da Takeda, em: https://www.takeda.com/investors/sec-filings/ ou em www.sec.gov. A Takeda não se compromete a atualizar qualquer declaração prospectiva contida neste comunicadoàimprensa ou qualquer outra declaração prospectiva que a empresa possa fazer, exceto se exigido por lei ou por uma regra da bolsa de valores. O desempenho anterior não é um indicador de resultados futuros, e os resultados da Takeda neste comunicadoàimprensa podem não ser indicativos dos resultados futuros da Takeda e não constituem uma estimativa, previsão ou projeção dos resultados futuros da Takeda.
O texto no idioma original deste anúncio é a versão oficial autorizada. As traduções são fornecidas apenas como uma facilidade e devem se referir ao texto no idioma original, que é a única versão do texto que tem efeito legal.
Ver a versão original em businesswire.com: https://www.businesswire.com/news/home/20220331006091/pt/
Contatos para mídia
Mídia japonesa
Jun Saito
+81 (0) 3-3278-2325
Mídia americana e internacional
Megan Ostrower
+1 772-559-4924